DICCIONARIO PARA PROFESIONALES DE LA TRADUCCION
Autor: LUNA.
Edición #1.
Año: 2017.
Editorial: UNIV. PERUANA DE CIENCIAS APLICADAS.
TÍTULO
DICCIONARIO PARA PROFESIONALES DE LA TRADUCCION
AUTOR
LUNA
ISBN
978-612-318-097-3
Editorial
UNIV. PERUANA DE CIENCIAS APLICADAS
Edición
1
Año
2017
Reimp.
-
Año Reimp.
-
País
Peru
Peso o Kg.
0 kg.
Páginas
294
Idioma
ESPAÑOL
Precio
S/. 40.00
Comentario
Con el propósito de que más profesionales de la traducción puedan conocer una terminología propia de su profesión, las reconocidas traductoras peruanas Mary Ann Monteagudo Medina y Rosa Luna García presentan esta propuesta de diccionario monolingüe en español. Así, esta publicación pretende consolidar y generar conciencia sobre el vocabulario de la propia disciplina para la aplicación en el ámbito laboral.
A lo largo de la formación del traductor, la terminología que se les enseña es de corte, básicamente, traductológico o didáctico. El Diccionario para profesionales de la traducción surge para suplir ese vacío en la práctica diaria donde muchos profesionales manejan una terminología escaza o desconocen este vocabulario de índole práctico. Este diccionario está compuesto por 1031 términos que se encuentran debidamente codificados por campos semánticos y van acompañados por contextos, remisiones y notas para que el lector pueda entender la composición e importancia de cada palabra del lemario.
De esta manera las autoras, que anteriormente publicaron el Diccionario Socio profesional del traductor, contribuyen a que los profesionales tengan una mayor amplitud de vocabulario y un mejor desempeño laboral